« Filo Machado Japao Tour 2005 | Main | mesmo cancelamento de shows no Japão »

Ivete Sangalo amarga prejuízo com cancelamento de shows no Japão

恐れていたことが現実に...?

あきらめず情報を収集します。

No próximo final de semana, Ivete Sangalo faria os seus dois primeiros shows em solo japonês. Porém, nesta terça-feira, dia 28, os espetáculos foram cancelados. Procurado pela reportagem de OFuxico, Scott, irmão e empresário da cantora, limitou-se a justificar o cancelamento como “problemas contratuais”. Entretanto, fontes da redação de OFuxico deram uma explicação mais específica: o contratante não teria honrado o pagamento da produção do show da cantora.
Scott, que prefere não dar valores, admite que Ivete e sua produção tiveram prejuízos financeiros com o cancelamento, porém, espera que o contratante marque uma nova data.

“Tivemos prejuízo sim, afinal, são 10 dias, no mínimo, que Ivete e toda a equipe ficam paradas, pois com o compromisso assumido, deixamos de marcar outros nesse período e o cancelamento foi muito em cima”.

Os dois shows de Ivete no Japão seriam realizados nas cidades de Shizuoka e Nagoya. De lá, a cantora seguiria para a Europa, onde fará uma turnê por alguns países, que vai durar 25 dias do mês de julho. Agora, a cantora embarca direto do Brasil, dia 5 próximo, para a Itália, onde faz três shows, a partir do dia 7. Na seqüência, ela se apresenta na Alemanha, Espanha, Portugal e Suíça.

|

« Filo Machado Japao Tour 2005 | Main | mesmo cancelamento de shows no Japão »

Comments

イヴェッチ日本公演延期だそうです(今のところ 、キャンセルとはしていない模様ですが。。)。まず、コンサート会場に問い合わせ
たところ、実は会場の方が仮予約状態で、本日午前中に最終打ち合わせのはずが、主
催者側からまだ何の連絡もないとのこと。ヤバイ、と思いつつ、企画イベント会社の'Bellas
Artes' に電話したら、Visaの問題か何かで日本に間に合わなかったらしく、ヨーロッパツア
ーが先になったとのこと。新しい日程は7/25以降に決まるとのことです。恐らく
8月過ぎでしょう。。チケットは払い
戻しもできるようですが、とりあえず次回公演に有効とのこと。

Posted by: マサシ | 05/06/30 at 02:09

>マサシさん

残念ですね。まあこれが初めてではないので...。出かける前に分かっただけでも良かったです。

Posted by: Willie | 05/06/30 at 13:02

キャンセルされたイベッチサンガロのショーのチッケとの返金なんですが、もう2週間で主催者側(Bella's arts)に連絡していますが、返金まだ出来ないです。毎回違う話があります。今週の金曜日「7月15日」には「ZE・LUIS」という方が電話で来週の火曜日には返金必ずすると約束がありました。
もしそうなけらば、20日の水曜日の朝から弁護士の相談で名古屋の裁判で起訴を開始したいと思います。
私は10枚のチッケとを宅急便の大引きシステムで購入しました。
もし同じ状態がある人がいれば、isamar@eagle.ocn.ne.jp迄にご連絡下さい。
尚、その人が恥ずかしくないで、言っているのはイベッチのショーはキャセンルにならなく、8月の13日に延期されたです。絶対嘘だと思います。気をつけて下さい。
6万円を無くするのように
これから毎年そんな犯罪のことがない方がいいと思います。来年には誰のショーかな?ARAKETU? OLODUM?
それはブラジル人のことではなく、泥棒
はどこでもいます。

Posted by: Isamar Maia(ブラジル人) | 05/07/16 at 05:27

>Isamar Maia(ブラジル人) さん

関東ではRio FashionやPlaspa Meatで購入した人が多く、いずれも返金してくれました。
主催者から直接購入の場合が、まだ返金されていないようですね。

今回のキャンセルにはイヴェッチ側、招聘側、どちらも問題があるようですが、招聘側も筋として返金しないと大問題ですね。

Posted by: W | 05/07/16 at 20:36

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54204/4768140

Listed below are links to weblogs that reference Ivete Sangalo amarga prejuízo com cancelamento de shows no Japão:

« Filo Machado Japao Tour 2005 | Main | mesmo cancelamento de shows no Japão »