PRESS AWARD JAPÃO 2011 celebrou destaques brasileiros e teve homenagem à "BLITZ"

A noite do dia 1 de setembro de 2011 fica marcada na história da comunidade brasileira no Japão pela emotiva celebração de nossas artes, cultura, ações sociais e comunitárias, com a apresentação do Brazilian International Press Award Japão 2011. Realizado no Sogetsu Hall, no coração da capital japonesa, o evento acolheu uma grande platéia, que desafiou inclusive o tufão Talas que durante toda a semana ameaçou atingir Tokyo.

Com casa lotada, presença em peso da mídia comunitária brasileira em Tokyo e muita emoção por parte dos premiados, o evento causou grande impacto. Após a execução dos hinos nacionais do Japão e do Brasil, a cerimônia foi oficialmente aberta com saudação do Embaixador do Brasil no Japão, Embaixador Marcos Galvão, seguido de saudação do Subsecretário do Itamaraty para as Comunidades Brasileiras no Exterior, Embaixador Eduardo Gradilone.

O evento premiou 22 personalidades, entidades e iniciativas, das mais diversas áreas, que contribuem para a comunidade brasileira no território japonês ou projetam a imagem positiva do Brasil no exterior. Receberam seus troféues Newspaper Boy, o professor ângelo Ishi, Associação Brasil Fureai, evento Brazilian Day Japan, Carnaval Brasileiro de Asakusa, a Associação das Escolas Brasileiras no Japão, o projeto Disque-Saúde, o produtor de vídeos Fernando Kinoshita, e a líder humanitária, Irmã Mori.

Também receberam em cena os seus troféus, o talento da TV brasileira no Japão, Jhony Sasaki, professora Lílian Hatano, líder comunitária Marina Matsubara, Shinji Mogi representando o Movimento Brasil Solidário, NPO Criativos, líder humanitário, Padre Evaristo Higa; promotor da MPB, Willie Whopper; a Mitsui & Co., Ltd., o pioneiro da comunidade brasileira no Japão, Yoshio Muranaga, a estrela japonesa da MPB & Bossa Nova, Lisa Ono e a Câmara de Comércio Brasileira no Japão.

O Presidente da Câmara de Comércio Brasileira no Japão, Osvaldo Kawakami, aproveitou o momento em que recebeu sua premiação para fazer uma homenagem ao Diretor de Distribuição da TV Globo Internacional, Marcelo Spinola, em reconhecimento à inestimável contribuição da TV Globo Internacional à comunidade e às iniciativas brasileiras no Japão.

Foi entregue um prêmio especial pela contribuição à música pop do Brasil, à Banda Blitz, protagonizando um final festivo no Sogetsu Hall, um elegante teatro em Tokyo, lotado para aplaudir a celebração brasileira.

Também foi premiada a apresentadora Ana Maria Braga, que entretanto só pode receber seu prêmio na noite do dia seguinte, durante a coletiva de imprensa do Brazilian Day Japan.

A entrega de prêmios foi entremeado com shows musicais de três grandes talentos brasileiros radicados no Japão: Sabrina Hellmeister, Roberto Casanova e a Banda Mix Country. A convidada especial da noite foi a cantora pernambucana Andrea Amorim, que inclusive foi aplaudidíssima ao cantar uma de suas canções em japonês.

Artesimagensparasitefocus2011_pssia


| | Comments (0)

ブラジル音楽フリーペーパー『Jornal Cordel』創刊!!

しばらく冬眠してました...。
この2ヶ月間の間に世の中いろんなことがありましたね...。
今回の震災で災害に遭われ、また亡くなられた方々に心より哀悼の意を表するとともに、一日も早い復興を心よりお祈りいたします。

前向きにやっていこう!!と、こんな事はじめました。
ブラジル音楽ファンの皆様、関係者の皆様、よろしくお願いします!!


---------------------------------------


ブラジル音楽最新情報満載のフリー・ペーパー「Jornal Crodel」が創刊しました!!
全頁オールカラー!!特集やCD紹介、現地情報、イベントレポートなど充実の内容です!!
まずはAparecidaをはじめ、カフェ・ディモンシュさんや、大洋レコードさん等、全国の
ブラジル音楽系ショップを中心に、無料配布したいと思っています!!

今後は隔月(奇数月1日)発行予定です。広告出稿のお問い合わせや取材依頼等
ありましたら、まずはAparecidaまでお気軽にご連絡下さい!!

------------------------------

Jornal Cordel(ジョルナル・コルデル)

「コルデル」とは、その昔ブラジルで流行した瓦版。ジョルナル・コルデルは
21世紀の瓦版としてブラジル音楽最新情報を皆様にお伝えします。

*編集者やデザイナー等のボランティア・スタッフもあわせて大募集します!!

Jornalcordellogo


| | Comments (1)

リオのシダーヂ・ヂ・サンバが大火事に

リオのセントロと空港を結ぶ高速の脇にあるシダーヂ・ヂ・サンバ。
月に数回、観光客向けにショウをやっていますが、カーニヴァルの衣装や山車を作ったりしている倉庫としても活用されています。
なんとそこで火災発生。3つのエスコーラが巻き込まれ、被害額は1000万ヘアル以上になるとか。
今年のカーニヴァルまであと1ヵ月切っているし、準備もどうなるのか心配なところです。

Cidadedesambafogo

| | Comments (0)

週刊東洋経済

東洋経済が久しぶりにブラジル特集やってます。
かなり読み応えあります。

Touyoukeizai2011
週刊東洋経済
躍る!ブラジル
2億人の大市場。豊沃な天然資源。南米の大国が、ついにその力を見せつけ始めた。
本邦初公開!:ブラジル会社四季報&政財界キーパーソン

| | Comments (0)

世界終末戦争

長く絶版となっていた名著が復刻されることになりました。
作家はペルー人ですが、舞台はブラジルです。


Sekaishuumatusensou
世界終末戦争
マリオ・バルガス=リョサ/著 Vargas-Llosa,Mario 旦敬介/訳
19世紀末、大旱魃に苦しむブラジル北部の辺境を遍歴する説教者と、彼を聖者と仰ぐ者たち。やがて遍歴の終着地に世界の終りを迎えるための安住の楽園を築いた彼らに叛逆者の烙印を押した中央政府が陸続と送り込む軍隊。かくて徹底的に繰返された過酷で不寛容な死闘の果てに、人々が見たものは……。1981年発表、円熟の巨篇。

マリオ・バルガス=リョサ
1936年ペルー南部のアレキーパに生れた。1958年サン・マルコス大学卒業。1959年短篇集『ボスたち』、1963年『都会と犬ども』を出版、一躍脚光を浴びる。1966年、ペルー社会の複層性そのままに多様な人物群が交錯し乱舞する人間模様の壮大なる交響を、前衛的な手法を駆使して濃密に描いた大作『緑の家』が内外より絶讃され、ラテンアメリカ文学ブームの担い手の一人となる。1981年長篇歴史小説『世界終末戦争』など重厚な作品のほか、推理小説やポルノ小説風といった芸風の広がりを感じさせる作品も発表している。『ある神殺しの歴史』でG=マルケス論、『果てしなき饗宴』で〈ボヴァリー夫人〉論など本格的評論のほかエッセイ、ルポルタージュ、戯曲などがある。1993年回想録『水を得た魚』、1997年『ドン・リゴベルトの手帖』(邦訳『官能の夢』)、2000年『山羊の宴』、2010年『ケルト人の夢』。目下、プリンストン大学客員教授としてニューヨークに滞在中。2010年ノーベル文学賞受賞。スウェーデン・アカデミーが発表した授賞理由は以下のとおり――「権力の構造の見取り図を描き、個人の抵抗、反乱、敗北の姿を鋭く表現した」。

| | Comments (0)

『マクナイーマ』とシネマ・ノーヴォ特集

ブラジル映画界を激震させた、あのカルト的名作が2年振りに上映されます!!

同時企画としてシネマ・ノーヴォ祭りも開催!!
上映作品にはネルソン・ペレイラ・ドス・サントス、グラウベル・ホーシャの名も挙がっています!!
これはこの年末を年末を飾るに相応しいビッグ・イベントです!!


Macunaima
何かよく分からなければ画像を横向きにすると...。

| | Comments (0)

RESTART / RECOMEÇAR

ブラジルでメチャメチャ売れていたティーン・ポップ・ロック・バンド。
2008年結成、今年の8月からノヴェラの挿入歌に採用、ブレイクしたとか。
Cine、HEVO84の流れにあるエモコア系の人気は凄いですね。

Restart
RESTART / RECOMEÇAR
01 - Recomeçar
02 - Vou Cantar
03 - Amanhecer No Teu Olhar
04 - Sobre Eu E Você
05 - Levo Comigo
06 - Lembranças
07 - O Meu Olhar
08 - Ao Teu Lado
09 - Final Feliz
10 - Bye Bye
11 - Nosso Verão

| | Comments (0)

2010年度帰国報告会Parte1 NY&SP一人旅編。

毎年恒例、秋のAparecidaブラジルツアー。
今年はツアーに先駆け、ニューヨークとサンパウロを廻りました。
まずはこの日、このNYとSPの写真を解説付きで上映します。
ガイドブックには載っていない情報を知りたい方、1人旅に興味ある方、
是非お越し下さい!!

*Aparecidaツアー2010の本編写真上映会は10月30日(土)に行います。

----------------------------

2010年度帰国報告会Parte1 NY&SP一人旅編。

日時:10月2日(土)18:00Open 19:30start
会場:Aparecida
Charge:無料(要Drink Order)

Dscn0277

| | Comments (0)

リオに到着!!

結局、こういうところで遊んでいます(笑)

Dscn2852


| | Comments (0)

サルヴァドールに移動しました。

街中がかなりきれいになっている!!


Dscn2606
トレン・ヂ・カフェジーニョならぬ、トレン・ヂ・ピラータを見かけました。

| | Comments (0)

より以前の記事一覧